Рабы Парижа - Страница 108


К оглавлению

108

— Он уже обо всем вам рассказал? — спросила мадемуазель Мари.

— О чем?

— Ну… Обо всем…

— И кто такой "он"?

— Тот, о ком вы говорите.

— Откуда вы его знаете?

— Мы уже давно знакомы.

Графу стало нехорошо и он снова сел на диван.

Мари поспешила его утешить:

— Не волнуйся, папочка. Между нами не произошло ничего такого, из-за чего стоило бы так беспокоиться. Он ни разу не позволил себе никаких вольностей. Жорж такой…

— Кто?

— Маркиз Жорж де Круазеноа.

Услыхав это имя, граф на мгновение забыл о поддержании своего достоинства и произнес словечко, в котором не было ничего аристократического.

— Кто такой этот Круазеноа? — вскричал он. — Неужели тот повеса с маленькими усиками, который волочился за вами всю зиму?

Девушка покраснела.

— Почему ты называешь его повесой?

— Но это — он?

— Да.

— А с Чего вы взяли, что именно он просил вашей руки?

Мари покраснела еще больше.

— Он признавался вам в любви?

— Клянусь, папа, что ничего подобного не было.

— Ну, раз вы клянетесь, значит было!

— Папочка!

— А если он признавался в любви, то, наверно, и письма вам писал?

Девушка умоляюще посмотрела на отца.

— Писал или нет?

Она молчала, не зная, как выпутаться из положения.

— Вы молчите? — продолжал граф. — Значит, я угадал! Где письма?

— Я их сожгла.

— Нет.

— Почему ты мне не веришь?

— Потому, что вы лжете!

— Папочка, я их уничтожила!

— Вы их старательно сберегли! Где они? — закричал граф страшным голосом.

— Зачем они тебе?

— Я хочу их видеть!

— А если я не дам?

— Я все равно прочту их, хотя бы мне пришлось обыскать весь дом!

Мадемуазель Мари принесла письма.

Их было четыре. Они были сложены вместе и перевязаны голубой шелковой ленточкой.

Господин де Пимандур в гневе разорвал ленту, развернул первое попавшееся письмо и стал громко его читать, вставляя временами свои комментарии вперемешку с ругательствами:

"Милостивая государыня!

Простите меня, что я осмеливаюсь писать Вам…"

— Вот бы и не осмеливался!

"…несмотря на Ваш запрет…"

— Нет, каков нахал!

"…но я слышал о Вашем намерении уехать на несколько месяцев из Парижа".

— В Париже слишком много подобных вертопрахов. Там не место уважающей себя девушке!

"Мне двадцать четыре года…"

— Зачем же кружить голову восемнадцатилетней девочке, когда кругом столько женщин постарше?

…Я сирота…"

— Знаем мы этих сиятельных сирот!

"…принадлежу к знатному роду…"

— Написал бы еще: к древнему!

Мадемуазель де Пимандур не выдержала:

— Папа, но ты же его совсем не знаешь! Как же ты можешь говорить о нем такие слова?

— Я знаю, что говорю! А вы молчите и слушайте! — вскипел граф.

Мари изо всех сил старалась сдержать слезы: она понимала, что они стали бы еще одной мишенью для мечущего громы и молнии отца.

Де Пимандур продолжал издеваться над письмом:

"…И обладаю большим состоянием".

— Большим? Хотел бы я его сосчитать: хватит ли там на оплату свадебных расходов?

"Я люблю Вас…"

— Ветрогон! Найдется ли в Париже женщина, которой он этого не говорил?

— Папочка!

— Цыц! С тобой разговор будет потом…

"…и прошу разрешить мне просить Вашей руки у графа де Пимандура".

— Вот спасибо! Наконец и обо мне вспомнили!

"Мой дед, маркиз де Сермез, имеет честь знать Вашего отца…"

— Гм! — буркнул граф, польщенный столь учтивым оборотом.

"… и может быть моим сватом, когда вернется через три-четыре недели из Италии…"

— Все ясно, — подвел итог граф.

Хотя де Пимандур был умен, отсутствие такта в собственном характере помешало ему понять, что суховатый тон письма — признак деликатности автора.

— Прелестно, черт возьми! Этот господин не любит окольных путей и, не теряя времени, сразу берет быка за рога. Думаю, что остальное можно не читать. Главное сейчас — выяснить, что вы ему ответили.

— Что он должен обратиться к тебе, папа.

— Неужели? Какая честь! И вы надеялись, что я приму предложение этого шалопая? По глазам вижу, что надеялись. Вы его любите?

Девушка отвернулась и заплакала.

Это молчаливое признание окончательно вывело графа из равновесия.

— Вы его любите! — закричал он во весь голос, забывая о всяческих приличиях и вечно подслушивающей прислуге. — Вы любите этого Жоржа и осмеливаетесь признаться мне в этом! Господи, в какое время мы живем! Пока отцы ломают голову, как поддержать честь предков и обеспечить достойное будущее для потомков, их дочери мечтают выскочить за первого же прощелыгу, пригласившего их на танец! Глупые и неопытные девчонки так легко попадаются в западню!

Мадемуазель Мари возмутилась.

— Папа, маркиз Жорж де Круазеноа вовсе не прощелыга. Он из хорошего рода…

— Да что вы говорите! А знаете ли вы происхождение этого рода? Первый из Круазеноа был ничтожной канцелярской крысой, одним из бесчисленных писарей у кардинала де Ришелье. Король Людовик XIII неизвестно за какие заслуги даровал ему дворянское звание. Маркиз вам этого не рассказывал?

— Нет. Но какое мне до этого дело?

— Может быть, вам нет дела и до того, имеет ли он средства к существованию?

— Папа, у него пятьдесят тысяч годового дохода.

— Вы видели бумаги, которые это подтверждают?

— Нет. Но так сказал Жорж, и я ему верю.

— Мало ли что он говорит!

— В крайнем случае, моего приданого хватит на двоих.

108